English Deutsch Español Français Italiano Português Русский язык 中文


English

NOTICE REGARDING MEDICAL APPLICATION RESTRICTIONS: Dow will not knowingly sell or sample any product or service (“Product”) into any commercial or developmental application that is intended for:

a. long-term or permanent contact with internal bodily fluids or tissues. “Long-term” is contact which exceeds 72 continuous hours;
b. use in cardiac prosthetic devices regardless of the length of time involved (“cardiac prosthetic devices” include, but are not limited to, pacemaker leads and devices, artificial hearts, heart valves, intra-aortic balloons and control systems, and ventricular bypass-assisted devices);
c. use as a critical component in medical devices that support or sustain human life; or
d. use specifically by pregnant women or in applications designed specifically to promote or interfere with human reproduction.
 

Dow requests that customers considering use of Dow products in medical applications notify Dow so that appropriate assessments may be conducted.

Dow does not endorse or claim suitability of its products for specific medical applications. It is the responsibility of the medical device or pharmaceutical manufacturer to determine that the Dow product is safe, lawful and technically suitable for the intended use. DOW MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, CONCERNING THE SUITABILITY OF ANY DOW PRODUCT FOR USE IN MEDICAL APPLICATIONS.

<---

 

Deutsch

Richtlinien für Medizinische Anwendungen
HINWEISE ZU BESCHRÄNKUNGEN FÜR MEDIZINISCHE ANWENDUNGEN: Dow liefert weder folgende Produkte noch Produktproben oder Dienstleistungen (“Produkt”), die für folgende kommerzielle oder Entwicklungsanwendungen bestimmt sind:

a. den langfristigen oder dauerhaften Kontakt mit inneren menschlichen Körperflüssigkeiten oder –geweben. Als "langfristig" gilt ein über 72 Stunden andauernder Kontakt;
b. die Verwendung in Herzprothesen, unabhängig von der Einsatzdauer ("Herzprothesen" einschließlich, aber nicht begrenzt auf Herzschrittmacherteile, künstliche Herzen, Herzventile, Aorta-Einschwemmkatheter und Regelsysteme sowie Teile für Herzkammerbypässe);
c. die Verwendung als kritische Komponente in medizinischen Vorrichtungen, die menschliches Leben unterstützen oder aufrechterhalten oder;
d. die spezifische Anwendung durch schwangere Frauen oder bei Anwendungen, die spezifisch für die Förderung oder Verhütung der menschlichen Fortpflanzung bestimmt sind.
 

Dow bittet nachdrücklich um Mitteilung, falls die Kunden erwägen, Dow Produkte in medizinische Anwendungen einzusetzen, damit die Durchführung adäquater Bewertungen vorgenommen werden kann.

Dow bestätigt bzw. beansprucht nicht die Geeignetheit ihrer Produkte für spezifische medizinische Anwendungen.

Der Hersteller von medizinischen Vorrichtungen oder Arzneimitteln hat in eigener Verantwortung sicherzustellen, dass das Produkt von Dow sicher, gesetzeskonform und für die vorgesehenen Anwendungen technisch geeignet ist. ES WIRD HIERMIT AUSDRÜCKLICH DARAUF HINGEWIESEN, DASS WEDER STILLSCHWEIGENDE NOCH AUSDRÜCKLICHE GARANTIEN BETREFFEND DIE GEEIGNETHEIT DES PRODUKTES FÜR DIE MEDIZINISCHE ANWENDUNG ABGEGEBEN WERDEN.

<---

 

Español

Política de Aplicaciones Médicas
AVISO RESPECTO A LAS RESTRICCIONES PARA APLICACIONES MÉDICAS: Dow no venderá ni entregará intencionalmente muestras de ningún producto o servicio (“Producto”) para una aplicación comercial o en desarrollo destinada a:

a. Contacto permanente o a largo plazo con fluidos corporales internos o tejidos. Largo plazo es el uso que excede las 72 horas continuas;
b. Uso en dispositivos de prótesis cardíacas independientemente del período de tiempo involucrado (los dispositivos de prótesis cardíacas incluyen, a modo de ejemplo, dispositivos y cables de marcapasos, corazones artificiales, válvulas cardíacas, globos y sistemas de control intra aórticos y dispositivos de asistencia de bypass ventricular.)
c. Uso como un componente crítico en dispositivos médicos que soportan o sostienen la vida humana; o
d. Uso en mujeres embarazadas o en aplicaciones diseñadas específicamente para promover o interferir con la reproducción humana.
 

DOW requerirá que quien considere el uso de los productos Dow en aplicaciones médicas notifique a Dow de manera que se lleven a cabo las evaluaciones apropiadas.

The Dow Chemical Company no garantiza la aptitud de sus productos para aplicaciones médicas específicas. Será responsabilidad del fabricante del dispositivo médico o farmacéutico determinar que el producto Dow es seguro, lícito y apropiado técnicamente para el uso al cual fue destinado. DOW NO OTORGA NINGUNA GARANTÍA, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, CON RESPECTO A LA APTITUD DE CUAQUIER PRODUCTO DOW PARA SU USO EN APLICACIONES MÉDICAS.

<---

 

Français 

Politique de Dow sur les applications médicales
AVIS CONCERNANT LES RESTRICTIONS APPORTÉES AUX APPLICATIONS MÉDICALES : Dow s’engage à ne pas vendre de produits ou de services ni à fournir sciemment d’échantillons de ces produits ou services (« Produit ») pour une application commerciale ou de développement devant servir :

a. à un contact de longue durée ou permanent avec des liquides ou tissus organiques internes ;
b. à des prothèses cardiaques, indépendamment de la durée en cause. (Les « prothèses cardiaques » comprennent, mais non de façon limitative, les stimulateurs cardiaques et leurs électrodes, les coeurs artificiels, les valvules cardiaques, les ballonnets et systèmes de régulation intra-aortiques et les dispositifs assistés par un pontage ventriculaire) ;
c.
comme composant critique dans des dispositifs médicaux destinés à maintenir une personne en vie ; ou
d. à des femmes enceintes ou à des applications destinées à faciliter ou empêcher la reproduction humaine.
 

Dow demande à tous ses clients qui envisagent d’utiliser les produits Dow dans des applications médicales d’en informer Dow afin de pouvoir effectuer les évaluations nécessaires.

Dow ne fournit aucune garantie quant à l’adéquation de ses produits à une utilisation dans des applications médicales spécifiques. Il appartient au fabricant de dispositifs médicaux ou de produits pharmaceutiques de s’assurer que le produit Dow est sûr, licite et techniquement adapté à l’usage qu’il est prévu d’en faire. DOW NE FOURNIT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT À L’ADÉQUATION D’UN PRODUIT DOW QUELCONQUE AVEC UNE UTILISATION DANS LES APPLICATIONS MÉDICALES.

<---

 

Italiano

Linee Guida relative alle applicazioni medicali
NOTA RELATIVA ALLE RESTRIZIONI NELLE APPLICAZIONI MEDICALI: Dow non venderà o distribuirà deliberatamente servizi o campioni (“Prodotto”) di alcun tipo destinati ad applicazioni commerciali o sperimentali finalizzate a:

a. contatto prolungato o permanente con tessuti o liquidi dell’organismo umano. Per “prolungato” si intende un uso continuato per oltre 72 ore;
b. l’uso in tutte le protesi cardiache, indipendentemente dalla durata del contatto, (il termine “protesi cardiache” include, a titolo esemplificativo e non limitativo, conduttori e dispositivi pacemaker, cuori artificiali, valvole cardiache, palloncini intra-aortici e sistemi di controllo, e dispositivi di assistenza per by-pass ventricolari);
c. l’uso come componente principale nei presidi medici di rianimazione; oppure
d.  lo specifico uso nelle donne in gravidanza o in tutte le applicazioni che favoriscono o interferiscono in modo specifico con i meccanismi di riproduzione umana.
 

Qualora i clienti prevedano l’utilizzo dei prodotti Dow in applicazioni medicali, sarà necessario inoltrare preventiva notifica alla Società al fine di predisporre le opportune verifiche.

Dow non promuove né dichiara l’idoneità dei propri prodotti ad applicazioni mediche specifiche. E’ responsabilità del fabbricante di presidi medici o di prodotti farmaceutici stabilire che il prodotto Dow sia sicuro, conforme alla normativa vigente e tecnicamente idoneo all’uso previsto. NESSUNA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, VIENE PRESTATA DA DOW CIRCA L'IDONEITA' DI QUALSIASI PRODOTTO DOW PER USO IN APPLICAZIONI MEDICALI.

<---

 

Português

Política de Aplicações Médicas
AVISO SOBRE RESTRIÇÕES EM APLICAÇÕES MÉDICAS: A Dow não venderá ou distribuirá deliberadamente amostras de qualquer produto ou serviço (“Produto”) para qualquer aplicação comercial ou de desenvolvimento especificamente para:

a. contato permanente ou de longo prazo com fluidos internos do corpo ou tecidos corporais. Longo prazo corresponde ao uso que ultrapassa 72 horas contínuas;
b. uso em dispositivos de prótese cardíaca, independemente do prazo envolvido (dispositivos de prótese cardíaca incluem, mas não se limitam a, dispositivos de marcapasso, coração artificial, válvulas cardíacas, balões intra-aórticos e sistemas de controle e dispositivos assistidos de passagem ventricular);
c. uso como componente principal de dispositivos médicos que suportam ou sustentam a vida humana; ou
d.
  uso em mulheres grávidas ou em aplicações destinadas especificamente a promover ou interferir na reprodução humana.

A Dow solicita que os clientes que considerem o uso de produtos Dow em aplicações médicas notifiquem a Dow de modo que avaliações apropriadas possam ser conduzidas.

A The Dow Chemical Company não indica ou endossa a utilização de seus produtos para aplicações médicas específicas. É responsabilidade do fabricante do dispositivo médico ou farmacêutico determinar que o produto da Dow é seguro, devidamente aprovado pelos órgãos reguladores e tecnicamente adequado para o uso ao qual se destina. A DOW NÃO FORNECE QUALQUER GARANTIA, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, SOBRE A ADEQUAÇÃO DE QUALQUER PRODUTO DA DOW PARA USO EM APLICAÇÕES MÉDICAS.

<---

 

Русский язык

Политика компании Dow в отношении продукции медицинского назначения

УВЕДОМЛЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИЯХ, КАСАЮЩИХСЯ ПРОДУКЦИИ МЕДИЦИНСКОГО НАЗНАЧЕНИЯ: Компания Dow не будет намеренно осуществлять продажи, либо предоставлять образцы продукции или услуг («Продукция») для коммерческого или экспериментального использования в следующих случаях:

a. При использовании продукции в изделиях, находящихся в длительном, либо постоянном контакте с внутренними телесными тканями или жидкостями. Под длительным контактом подразумевается непрерывный контакт продолжительностью более 72 часов;
b. При использовании продукции в сердечных протезах, независимо от продолжительности её использования (понятие «сердечные протезы» включает, помимо прочего, кардиостимуляторы и искусственные водители ритма, искусственное сердце, сердечные клапаны, внутриаортальные баллоны и системы контроля, а также устройства вентрикулярного шунтирования);
c. При использовании продукции в основных компонентах медицинских устройств для поддержания жизни человека; или
d. В случае использования подобной продукции беременными женщинами, либо в устройствах, специально разработанных для содействия процессам деторождения или вмешательства в эти процессы.
 

Компания Dow обращается с просьбой к заказчикам, рассматривающим возможность применения продукции Dow в медицинских целях, уведомить об этом компанию Dow для проведения соответствующей оценки.

Компания Dow не делает заявлений и подтверждений относительно пригодности своей продукции для конкретных видов применения в медицинской сфере. Ответственность за определение того, является ли продукция Dow безопасной, технически применимой и разрешенной законодательством для конкретного вида использования, лежит на производителе медицинского оборудования или препаратов. КОМПАНИЯ DOW НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ПРЯМЫХ ИЛИ КОСВЕННЫХ ГАРАНТИЙ ОТНОСИТЕЛЬНО ПРИГОДНОСТИ КАКИХ-ЛИБО НАИМЕНОВАНИЙ ЕЁ ПРОДУКЦИИ ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В МЕДИЦИНЕ.

<---

 

中文

医疗应用限制注意事项:陶氏不会故意或在明知的情况下将任何产品或服务 (简称 “产品”) 销售或提供样品用于以下商业性的或开发性的用途:

  1. 与人体体液或内部组织长期或永久接触的应用, “长期”是指连续使用超过72小时(除PELLETHANE™ 聚氨酯弹性体为30天外);
  2. 脏修复仪器中,不管这种仪器植入人体内多长时间 ;
  3. 用在维持或延续生命的医疗设备中的关键部件;或
  4. 专供孕妇的用途或者专门用于促进或影响人类生育的设备。

陶氏要求,考虑将陶氏产品用于医疗用途的客户要通知陶氏以便可以进行适当的评估。

陶氏不会保证或宣称其产品适用于特定的医疗用途。医疗设备和药物制造商有确定陶氏产品应用在其产品上的安全性、合法性和技术适宜性的责任。关于陶氏产品应用于任何医疗用途的适宜性,陶氏不会作出明确或暗示的保证。

<---


®™* Trademark of The Dow Chemical Company ("Dow") or an affiliated company of Dow